We welcome you to join En Ling’s Good Friday & Easter services on 7 and 9 April, 10.00am, at Holiday Inn Atrium (Level 3 Seletar Ballroom).
Good Friday Service: He took my place (Isaiah 53)
No other scriptures in the Old Testament is as vivid in describing the death of Christ, though it was written 800 years prior. We’re invited to meditate on his substitutionary death, which is a sin-bearing, death-crushing, wrath-absorbing and sinners-justifying death.
Easter Sunday Service: The Audacious Hope (1 Cor 15:12-28)
Our hope often informs how we live our lives. Indeed hope is integral to living itself. However, our hope is often too narrow and small, confined to what we can see in this life.
The resurrection of Christ challenges and enlarges our hope, for it points to nothing less than God defeating death, God ruling over all, God being all in all (1 Cor 15:28). Do we believe in the resurrection of Christ and allow that to define our hope and lives?
欢迎你与我们一同来思考这受难节与复活节的真正的意义!
受难节: 他代替了我
圣经中没有其他旧约的经文能如此生动地描述基督的死亡,尽管它写于800年前。我们受邀默想他的替代性死亡,那是一种承担罪孽、粉碎死亡、吸收愤怒和使罪人称义的死亡。
复活节 – 真正让人放胆的盼望
我们的盘望常常影响我们的生活方式。的确,盼望是组成生活本身的一部分。然而,我们的盼望往往过于狭窄和渺小,局限于我们在今生能看到的东西。基督的复活挑战并扩大了我们的盼望,因为它所指向的是上帝战胜了死亡,上帝统治了一切,上帝是一切中的一切(林前15:28)。我们是否相信基督的复活并允许它定义我们的盼望与生活?